Soulblight
With the soulblight came chaos and hate.
Few were those with hearts of purity
And forgotten were those who drowned in
pity.......
Brought by others.
As mist the blight appeared.
It covered the lands in darkness and death.
As real as the soil they lived upon
Were the battles waiting to be won.
The field was charged.
The sound of steel meeting steel..............
Sung across the plains.
In every corned of the land one could feel the
Ground shake.
Axes of war and spikes on clubs ripped and
Cut through flesh. Thousands fell.
Few were those, able to stand.
Risen by pride. The mist did not blind their
views.
Still they breathed the air.......polluted by
the blight.
But they stood proud, as one.......the
victorious!
Songs of war were to be heard across the
land.
Desolate and naked were the senses of
man.
A Maldição da Alma
Com a maldição da alma veio o caos e o ódio.
Poucos eram os que tinham corações puros
E esquecidos estavam aqueles que se afogaram em
piedade.......
Trazidos por outros.
Como névoa, a praga apareceu.
Cobriu as terras de escuridão e morte.
Tão real quanto o solo em que viviam
Eram as batalhas esperando para serem vencidas.
O campo estava carregado.
O som do aço se encontrando com aço..............
Ecoou pelas planícies.
Em cada canto da terra, podia-se sentir a
Terra tremer.
Machados de guerra e espinhos em clavas rasgavam e
Cortavam carne. Milhares caíram.
Poucos eram os que conseguiam se manter de pé.
Levantados pelo orgulho. A névoa não cegou suas
visões.
Ainda respiravam o ar.......poluído pela
praga.
Mas se mantiveram orgulhosos, como um.......os
vitoriosos!
Canções de guerra podiam ser ouvidas por toda a
terra.
Desolados e nus estavam os sentidos do
homem.