Ya No Vendrán
Hace un tiempo no ve a nadie, está en algún lugar
Le han robado lo que un día, él logro alcanzar
Sus ideas son su instrumento, para recordar
(Que algún día)
Casi alcanzo su sueño, su libertad
Y ahora no será tan fácil, como siempre imagino
Es mejor que se prepare, es la realidad
Es difícil de entenderlo, cuando algunos se van
No se sabe cuándo vuelvan, ya no vendrán
Son caminos de una vía, ya no hay marcha atrás
Se han ido algunos amigos, y aun estoy acá
Y ahora no será tan fácil, como siempre imagino
Es mejor que se preparen, es la realidad
Y ahora no será tan fácil, como siempre imagino
Es mejor que se preparen, es la realidad
Es difícil de entender, cuando algunos se van
No se sabe cuándo vuelvan, ya no vendrán
Ya no vendrán
Ya no vendrán
Es la realidad
Eles Não Voltarão Mais
Faz um tempo que não vejo ninguém, tá em algum lugar
Roubaram dele o que um dia, ele conseguiu alcançar
Suas ideias são seu instrumento, pra lembrar
(Que um dia)
Quase alcançou seu sonho, sua liberdade
E agora não vai ser tão fácil, como sempre imaginei
É melhor se preparar, essa é a realidade
É difícil de entender, quando alguns vão embora
Não se sabe quando voltam, eles não voltarão mais
São caminhos de mão única, não tem volta não
Alguns amigos se foram, e eu ainda tô aqui
E agora não vai ser tão fácil, como sempre imaginei
É melhor se prepararem, essa é a realidade
E agora não vai ser tão fácil, como sempre imaginei
É melhor se prepararem, essa é a realidade
É difícil de entender, quando alguns vão embora
Não se sabe quando voltam, eles não voltarão mais
Eles não voltarão mais
Eles não voltarão mais
Essa é a realidade