At The Well of Wisdom
As thee I walked the mountain
Side to the landscapes of north
Spirits domains watchers of the
Secrets of a now forgotten
Time, when the north men were
The emperors, when they
Swung their swords with
Pride, fearless, mighty and the
Magic on their side. As thee I
Walked the forest at the path,
They walked far, so far ago
As I walk this forest so dense
And listen to the speech of
Birds, their hymns so mighty
Get stronger in the wind,
Birds! They are my map to the
Ancient wisdom, at the well of
Wisdom well of Mimer! His
Head speaks without a body,
His words to no use without
A sacrifice, like the god of war
I sacrificed my eye.
At the well of wisdom, drink
The water, hear his words,
Mighty words from universe
Come forth you! Magic spirits
Of the north.
Na Fonte da Sabedoria
Enquanto eu caminhava pela montanha
Lado a lado com as paisagens do norte
Domínios dos espíritos, vigias dos
Segredos de um tempo agora esquecido
Quando os homens do norte eram
Os imperadores, quando eles
Brandiam suas espadas com
Orgulho, destemidos, poderosos e a
Magia ao seu lado. Enquanto eu
Caminhava pela floresta no caminho,
Eles andaram longe, há muito tempo
Enquanto eu percorro esta floresta tão densa
E ouço o canto dos
Pássaros, seus hinos tão poderosos
Ficam mais fortes com o vento,
Pássaros! Eles são meu mapa para a
Sabedoria antiga, na fonte da
Sabedoria, fonte de Mimir! Sua
Cabeça fala sem um corpo,
Suas palavras não servem sem
Um sacrifício, como o deus da guerra
Eu sacrifiquei meu olho.
Na fonte da sabedoria, beba
A água, ouça suas palavras,
Palavras poderosas do universo
Vêm até você! Espíritos mágicos
Do norte.