Nde Che Yvoty Ñemîmi
Nde che yvoty ñemîmi otro povype réikova
Og̃uahêva'arãpa hora roguerekóvo chave
Chendive tapiaite ambuendie reikoháicha
Aiko hag̃ua ku mitãicha nde jyva ári mante
Ahecháramo resê nde járandi oñokuãre
Manderei hesa'ãme ama'êva nderehe
Javemí upéjave repukavymíva cheve
Ha otocahápe eremí: Jaikokuaáke ñande
Nde rógape ag̃uahêmíro ni namañai nderehe
Por no que ambue hesápe ndeguereko
A-aguantánteva che nde jára nemochichîro
Por no que oî desconfío ha ochochõ aka'ê
A-aguantántamante che oikórõ chegusta'ỹva
Por no que che causakuére ojejahéi nderehe
A-regáne nde rogue cada otocá ikatumíva
Ha'úntene hembymíva segundo plátope che
Nde, che yvoty ñemîmi otro povype reikóva
Aníke ko jajapóva ojekuaa ndehegui
Oikóne mba'evai ha osoróne osoróva
Nderehe oîrõ opokóva che roñomine chugui
Você é a Flor do Meu Jardim
Você é a flor do meu jardim, em outro lugar tão bonito
Quando vai chegar a hora de estarmos juntos de novo?
Sempre ao seu lado, como você sempre quis
Eu só quero viver como uma criança em seu colo
Quando olho seu rosto, vejo seu sorriso
Me faz sentir bem, mesmo quando não está aqui
Quando você me chama, meu coração dispara
E no fundo da alma, eu digo: Vamos viver juntos
Quando eu chegar na sua casa, não vou me preocupar com nada
Porque em outros lugares, você é tudo que eu tenho
Eu aguento tudo, mesmo que você me faça sofrer
Porque não tenho dúvidas e não vou desistir
Eu só aguento se você não estiver por perto
Porque por sua causa, eu não consigo me afastar
Eu cuido da sua casa, cada canto que eu toco
E você é meu segundo prato, sempre à mesa
Você, a flor do meu jardim, em outro lugar tão bonito
Não deixe que o que fazemos seja em vão
Aconteça o que acontecer, e mesmo que doa
Se você estiver aqui, eu não vou me afastar de você