But What's The Question?
I can see
Answered pilgrimage of my meaning
I can answer it all
Through my knowledge
Up and down it steers my fears
Through my life's wilderness
What if I got it wrong?
What if I framed things through my mind's wrought eyes?
Through my eyes I see things wrong?
And in my mind I wonder screaming doubt
All the questions that I asked
Littered are thoughts tuned in from my programmed past
What if I got it all wrong?
What if I framed things through my wrought eyes?
But what questions?
And how can I know what to ask?
Anger in my brain, not knowing
What's inside my frame?
What if I got it wrong?
What if I framed things through my wrought eyes?
But what questions?
And how can I decide what I'll find?
Blind eyes, but what question?
What will I find, as I dig in my mind?
Mas qual é a questão?
eu consigo ver
Peregrinação respondida do meu significado
Eu posso responder tudo
Através do meu conhecimento
Subir e descer dirige meus medos
Através do deserto da minha vida
E se eu entendi errado?
E se eu enquadrar as coisas através dos olhos forjados da minha mente?
Através dos meus olhos vejo as coisas erradas?
E na minha mente eu me pergunto dúvida gritante
Todas as perguntas que fiz
Repleta de pensamentos são sintonizados a partir do meu passado programado
E se eu entendi tudo errado?
E se eu enquadrar as coisas através dos meus olhos forjados?
Mas que perguntas?
E como posso saber o que perguntar?
Raiva no meu cérebro, sem saber
O que tem dentro do meu quadro?
E se eu entendi errado?
E se eu enquadrar as coisas através dos meus olhos forjados?
Mas que perguntas?
E como posso decidir o que vou encontrar?
Olhos cegos, mas que pergunta?
O que vou encontrar, enquanto cava na minha cabeça?