395px

ODISSEIA CAPÍTULO III

ODISEA (ESP)

ODISEA CAPITULO III - Darien Vargas

Sobre mis siete mares
Navegué para encontrarte a ti
Y al embrujo de tus ojos
Torre de la Vela y el Albaicín

Suspiros de la alhambra
Que solo me hablaron de ti
El Darro fue testigo
De mi sueño junto a ti

Y el Paseo de los Tristes
Que se alegraban por mí
Si Abderraman dio su llave
Y yo mi flor de Nazarí

Amor
Amor
Amor
Amor

Amor
Amor
Amor
Amor

Fueron pocos años y tantos recuerdos
Tantos engaños, que hasta me pierdo
En este mundo roto, me siento un extraño
(Me siento un estraño)

Por si pierdo los estribos, átame
Quiero estar cuerdo por si me vienes a ver
Y recuerdo de mis males
Queden guardaos en papel

Yo tengo pena, pero no tu mirada
El alma quema, buscando mi libertad
Me siguen hienas, mis lágrimas derramás
Es mi condena, esta odisea

Amor
Amor
Amor
Amor

Amor
Amor
Amor
Amor

(Amor)

ODISSEIA CAPÍTULO III

Sobre meus sete mares
Naveguei para te encontrar
E o encanto dos teus olhos
Torre da Vela e o Albaicín

Suspiros da Alhambra
Que só falavam de você
O Darro foi testemunha
Do meu sonho junto a você

E o Paseo de los Tristes
Que se alegravam por mim
Se Abderraman deu sua chave
E eu minha flor de Nazarí

Amor
Amor
Amor
Amor

Amor
Amor
Amor
Amor

Foram poucos anos e tantas lembranças
Tantas decepções, que até me perco
Neste mundo quebrado, me sinto um estranho
(Me sinto um estranho)

Por se eu perder o controle, amarra-me
Quero estar são caso você venha me ver
E as lembranças dos meus males
Fiquem guardadas no papel

Eu tenho pena, mas não o teu olhar
A alma queima, buscando minha liberdade
Me seguem hienas, minhas lágrimas derramadas
É minha condenação, esta odisseia

Amor
Amor
Amor
Amor

Amor
Amor
Amor
Amor

(Amor)

Composição: Manuel Lanza Rodriguez / Darien Martin Vargas