395px

Iluminação I: Em questão

Of Glaciers

Enlightenment I: In Question

Wipe the mirror of old reflections, as it cracks at the sight of a new
Ugly memories of beautiful things
Wondering how this will end
Abandon and relinquish my consciousness
Has the every-day taken my color away?
For years I have lived the same day
All of these faces and withered souls are as vacant as I feel
All I see in the world is self-hatred
All I see is self-hatred
Am I just seeing you, or am I projecting the inward?
Now I see, everything, known to be, with empathy
As the light fades, distress relays memories
Emotions are fading until my senses grow dim

I choose to keep myself, for I am what I have made
I will be forever waiting to feel the sun on my face
And I will wait forever
So grow away from the lifetime
You’ve spent becoming this
And just learn to breathe
How will we end?
First we must begin
Leave this behind, turn away
Every moment fleeting, lie awake
Our final moments
Lie awake, lives in vain

Iluminação I: Em questão

Limpe o espelho de reflexões antigas, como se racha à vista de um novo
Lembranças feias de coisas bonitas
Querendo saber como isso vai acabar
Abandone e renuncie a minha consciência
O dia-a-dia tirou a minha cor?
Por anos eu tenho vivido no mesmo dia
Todos esses rostos e almas murchas estão tão vazios quanto eu me sinto
Tudo o que vejo no mundo é auto-ódio
Tudo que vejo é auto-ódio
Estou apenas vendo você ou estou projetando o interior?
Agora eu vejo, tudo, conhecido por ser, com empatia
À medida que a luz se apaga, memórias de relés de distração
As emoções estão desaparecendo até que meus sentidos diminuem

Eu escolho manter-me, porque eu sou o que fiz
Eu estarei sempre esperando para sentir o sol no meu rosto
E eu vou esperar pra sempre
Então, fique longe da vida
Você passou a se tornar isso
E apenas aprenda a respirar
Como vamos acabar?
Primeiro devemos começar
Deixe isso para trás, se afaste
Cada momento fugaz, fica acordado
Nossos momentos finais
Deite-se acordado, vive em vão