395px

Natal é Bom Só se Você Não for um Animal

Of Montreal

Christmas is Only Good if You're Not an Animal

I got dolls with silk and sashes then I tore
Out their eyelashes
Mom would wonder if I was evil when I'd
Covet my brother's Kenievel

Christmas time is filled with joy but only if
You're a little boy

I got a rocket and a fire truck how I always
Cursed my luck
I never wanted trains or trollies all I wanted
Were paper dolls

Christmas time around the world is only good
If you're a little girl

We never get what we wanted cause what
We really want is each others presents
This may seem bad or just plain silly but we
Could change the tags from Sally to Billy and
From Billy to Sally

I think we know now how we can be happy
We found a way to fool Mommy and Daddy
In a few years we many run into messes when
You start wanting to wear my dresses

Natal é Bom Só se Você Não for um Animal

Eu ganhei bonecas com seda e fitas, então eu arranquei
Suas pestanas
Mamãe se perguntava se eu era malvado quando eu
Desejava o Kenievel do meu irmão

O Natal é cheio de alegria, mas só se
Você for um menininho

Eu ganhei um foguete e um caminhão de bombeiros, como eu sempre
Xinguei minha sorte
Eu nunca quis trens ou bondes, tudo que eu queria
Eram bonecas de papel

O Natal ao redor do mundo é só bom
Se você for uma menininha

A gente nunca ganha o que queria, porque o que
A gente realmente quer são os presentes um do outro
Isso pode parecer ruim ou só uma bobagem, mas a gente
Poderia trocar as etiquetas de Sally para Billy e
De Billy para Sally

Acho que agora sabemos como podemos ser felizes
Encontramos um jeito de enganar a mamãe e o papai
Daqui a alguns anos, podemos nos meter em encrenca quando
Você começar a querer usar meus vestidos