Sleeping in the Beetle Bug
Sleeping in the beetle bug
With a hundred pounds of air in my heart.
Don't think that I'm able to sympathize,
I'm happier to see it gone.
Floating above your house like a penguin
Dropping cherries from my mouth.
Tapping the walnuts
and the shadows out of a dreaming
Pair of brown eyed ghosts.
In each of your eyes, I saw it's spring,
Where every mouth wakes up to a smile and a yawn.
Grass is long and laughs
when the wind jumps through it.
It must have started with that stick in the mud.
That there's where clouds are born.
Clouds can't stay where they are born.
Winds push them so far from home.
The sound of your laughter
Tiptoeing across the floor
makes the deepest of red umbrellas
able to inflate my smile.
In each of your eyes, I saw it's spring,
Where every mouth wakes up to a smile and a yawn.
Grass is long and laughs when the wind jumps through it.
Dormindo no Besouro
Dormindo no besouro
Com um peso de ar no meu coração.
Não pense que consigo simpatizar,
Estou mais feliz em ver isso ir embora.
Flutuando acima da sua casa como um pinguim
Deixando cerejas saírem da minha boca.
Batendo nas nozes
E nas sombras de um sonho
De um par de fantasmas de olhos castanhos.
Em cada um dos seus olhos, eu vi que é primavera,
Onde cada boca acorda com um sorriso e um bocejo.
A grama é alta e ri
Quando o vento pula por ela.
Deve ter começado com aquele graveto na lama.
É lá que as nuvens nascem.
As nuvens não podem ficar onde nascem.
Os ventos as empurram tão longe de casa.
O som da sua risada
Pé ante pé pelo chão
Faz os mais profundos guarda-chuvas vermelhos
Conseguirem inflar meu sorriso.
Em cada um dos seus olhos, eu vi que é primavera,
Onde cada boca acorda com um sorriso e um bocejo.
A grama é alta e ri quando o vento pula por ela.