I Hope You All Die
Through the train yards and the streetlights,
Stumble all the way home.
Empty train yards, broken streetlights,
Now it's starless at home.
And I got so, and you get so, yeah we get so high.
How do you feel now that we're weightless?
Everyone's faceless just like mannequins.
How do you feel now that we're weightless?
We're all faceless. We're just mannequins.
Drop me off now, meet my friend at that bar
Cuz I'm hating you more and more every time you breathe.
This world is full of things I hate more than your breathing.
Everything's deceiving, just like mannequins.
And I got so, and you get so, yeah we get so high.
Freeze frame!
And I can't for the death of you understand
What I go through to get what I simply cannot have.
We all bleed the black, but my heart can never die.
And the second you let them slip in is the second you die.
I'll never die.
Espero que Todos Vocês Morram
Pelas ferrovias e os postes de luz,
Tô tropeçando até em casa.
Pátios de trem vazios, postes quebrados,
Agora tá sem estrelas em casa.
E eu fico tão, e você fica tão, é, a gente fica tão chapado.
Como você se sente agora que estamos sem peso?
Todo mundo sem rosto, igual a manequins.
Como você se sente agora que estamos sem peso?
Estamos todos sem rosto. Somos só manequins.
Me deixa aqui, vou encontrar meu amigo naquele bar
Porque eu tô te odiando mais a cada vez que você respira.
Esse mundo tá cheio de coisas que eu odeio mais do que sua respiração.
Tudo é enganoso, igual a manequins.
E eu fico tão, e você fica tão, é, a gente fica tão chapado.
Congela a imagem!
E eu não consigo, por sua causa, entender
O que eu passo pra ter o que eu simplesmente não posso ter.
Todos nós sangramos o preto, mas meu coração nunca pode morrer.
E no segundo que você deixa eles entrarem é o segundo que você morre.
Eu nunca vou morrer.