Koala no Michi"
ちいさなくにのおおきなきにのぼりさいきんはずっとここでくらしている
Chiisana kuni no ooki na ki ni nobori saikin wa zutto koko de kurashite iru
たまにあめがふるのもわるくはないがはれてほしいとまいにちいのっている
Tama ni ame ga furu no mo waruku wa nai ga harete hoshii to mainichi inotte iru
みおろすとこどもががっこうにはしりおとこのひとはにもつをかかえている
Miorosu to kodomo ga gakkou ni hashiri otoko no hito wa nimotsu o kakaete iru
きのうなにがおきたのかはしらないがあのこはなぜかあたまをかかえている
Kinou nani ga okita no ka wa shiranai ga ano ko wa naze ka atama o kakaete iru
きにのぼってきにのぼってみてるよみてるよみえるよ
Ki ni nobotte ki ni nobotte miteru yo miteru yo mieru yo
ころばぬさきののつえのせいでころんでおんなのひとがきのしたでないている
Korobanu saki notsue no sei de koronde onna no hito ga ki no shita de naite iru
いっしょにさんぽをしてたはずのいぬがすかさずにげだしてぼうにあたった
Issho ni sanpo o shiteta hazu no inu ga sukasazu nigedashite bou ni atatta
きにのぼってきにのぼってみてるよみてるよ
Ki ni nobotte ki ni nobotte miteru yo miteru yo
みえるよしみるよみてるよ
Mieru yo shimiru yo miteru yo
Caminho do Coala
Em uma pequena terra, subo em uma árvore grande, aqui estou vivendo há um tempo
Às vezes a chuva cai, mas não é ruim, só rezo todo dia pra que faça sol
Olho pra baixo e vejo a criança correndo pra escola, o homem carregando as coisas
Não sei o que aconteceu ontem, mas aquela menina parece estar com a cabeça baixa
Subindo, subindo, tô de olho, tô de olho, tô vendo, tô vendo
Não caio, mas por causa da gravidade, vejo uma mulher chorando debaixo da árvore
O cachorro que deveria estar passeando comigo, sem aviso, fugiu e se escondeu
Subindo, subindo, tô de olho, tô de olho
Tô vendo, tô sentindo, tô vendo.