The Lowlands Of Holland
As I went out one May morning down by the riverside
By shadows there and trees so bare, alas to be me bride
Alas to be me bride, me boys, and the chambers to behold
I'll never ever forget my love, a jolly sailor bold
I built my love a gallant ship, a ship of noble frame
Wi' a hundred jolly sailor boys to box her about the main
Aye, to box her about the main, me boys, without any fear or doubt
Wi' me own true love in that gallant ship, we were sadly tossed about
Oh the anchor and the cable went overboard straightway
And the mainmast and the rigging lie a-buried in the sea
'Twas Tempest sent bad weather and the raging of the sea
Well, I never had but one true love, he was drowned at sea
Said the father to the daughter, "What makes you sore lament?
Oh there is a lad that's in our town will make your heart content"
"No, there is no lad that's in our town, no noble or duke," cried she
"Since the raging seas and stormy winds parted my love and me"
"No hankerchief will find my head, no comb go through my hair
No fire bright nor candle light will view my beauty fair
Oh never will I married be until the day I die
Since the raging seas and stormy winds parted me love and I"
Oh as I went out one May morning down by the riverside
By shadows there and trees so bare, alas to be me bride
Alas to be me bride, me boys, the chambers to behold
I'll never ever forget my love, a jolly sailor bold
As Terras Baixas da Holanda
Quando saí numa manhã de maio, lá pelo beira do rio
Entre sombras e árvores tão nuas, ah, de ser minha noiva
Ah, de ser minha noiva, meus amigos, e os cômodos a contemplar
Nunca vou esquecer meu amor, um marinheiro destemido
Eu construí para meu amor um navio valente, um barco de nobre estrutura
Com cem marinheiros alegres para navegar pelo mar
Sim, para navegar pelo mar, meus amigos, sem medo ou dúvida
Com meu verdadeiro amor naquele navio valente, fomos tragicamente jogados
Oh, a âncora e o cabo foram pro fundo de uma vez
E o mastro principal e as velas estão enterrados no mar
Foi a Tempestade que trouxe mau tempo e a fúria do mar
Bem, eu nunca tive mais que um verdadeiro amor, ele se afogou no mar
Disse o pai à filha: "O que te faz lamentar tanto?
Oh, tem um rapaz na nossa cidade que vai fazer seu coração feliz"
"Não, não tem rapaz na nossa cidade, nem nobre nem duque," gritou ela
"Desde que as ondas furiosas e os ventos tempestuosos separaram meu amor e eu"
"Nenhum lenço vai secar meu rosto, nenhum pente vai passar no meu cabelo
Nenhuma luz brilhante ou vela acesa vai ver minha beleza
Oh, nunca vou me casar até o dia em que eu morrer
Desde que as ondas furiosas e os ventos tempestuosos separaram meu amor e eu"
Oh, quando saí numa manhã de maio, lá pelo beira do rio
Entre sombras e árvores tão nuas, ah, de ser minha noiva
Ah, de ser minha noiva, meus amigos, os cômodos a contemplar
Nunca vou esquecer meu amor, um marinheiro destemido