Devastation
Yo! this song is about this girl name lisa.
It's very interesting.
[verse 1:]
(why babe) why babe, you puttin' it all on me.
You didn't wanna do what i told you to do.
You weren't listenin' (listening)
So you dragged it out, wouldn't give friendship a try.
I don't know why you wanna give yoself these butterflies.
You wanna scrunch yo' face, you wanna stomp yo feet (whooa)
You gonna be real anger, but you shouldn't be wit me (whooa)
Feelins' that's in this girl, nobody has no say
Girl you just gotta trust me, that i aint gonna turn this way. (yaay)
[chorus:]
I guess i gotta leave her alone now
I never meant have her pretty eyes cry
I guess i gotta let her go now (i gotta let you go)
Then she'll never fully understand bye bye
[verse 2:]
Now you're standing tough, obnoxiusly
You can try to front if you want but i know what's underneath
It's killin' you, like it's killin' me (bang, bang)
I gotta stomach ache and a heart break baby like you wouldn't believe
I try to do us right (it was too sexual, too sexual) (whooa)
But you made too hard to fight (but it was too sexual, too sexual) (whooa)
I tried to stay away (it was too sexual, too sexual) (whooa)
But you knew just how to play (cos it was too sexual, too sexual)
[chorus:]
I guess i gotta leave her alone now (leave her alone)
Never meant to have her pretty eyes cry
I guess i gotta let her go now (got to let her go)
Then she'll never fully understand bye bye
[bridge:]
This i'ma say, girl if you believe
That i just i want to hurt you and i just want to see (whooa)
You cry on my shoulder, and tears on my sleeve (yeah)
I don't need this motherfucka nor, in pain (whooa)
(ha, no i don't) i don't need this mothafucka nor, in pain (whooa)
I don't need this mothafucka nor, in pain (whooa)
Rumors' and bullshit, rumors bullshit
Rumors' and bullshit, rumors bullshit (whooa)
(i cannot fuckin' stand this) rumors' bullshit, rumors bullshit (whooa)
(all this bullshit) rumors' bullshit, rumors bullshit (whooa)
[chorus: x2]
I guess i gotta leave her alone now (leave her alone)
(baby i gotta let it go) i never mean't to have her pretty eyes cry
I guess i gotta let her go now (oh no) (let her go)
Then she'll fully understand bye bye (you never believe)
[bridge:]
This i'ma say, girl if you believe
That i just i want to hurt you and i just want to see (whooa)
You cry on my shoulder, and tears on my sleeve (yeah)
I don't need this motherfucka nor, in pain (whooa)
(ha, no i don't) i don't need this mothafucka nor, in pain (whooa)
I don't need this mothafucka nor, in pain (whooa)
Rumors' and bullshit, rumors bullshit
Rumors' and bullshit, rumors bullshit (whooa)
(i cannot fuckin' stand this) rumors' and bullshit, rumors bullshit (whooa)
(all this bullshit) rumors' and bullshit, rumors bullshit (whooa)
That's fucked up right (whoaa)
(humming) i tired of mothafuckas
Rumors' and bullshit, bullshit
Devastação
Yo! Essa música é sobre uma garota chamada Lisa.
É bem interessante.
[verso 1:]
(por que, amor) por que, amor, você tá jogando tudo em mim.
Você não queria fazer o que eu te pedi pra fazer.
Você não tava ouvindo (ouvindo)
Então você prolongou, não quis tentar a amizade.
Não sei por que você quer se dar essas borboletas.
Você quer fazer cara feia, quer bater os pés (whooa)
Você vai ficar realmente brava, mas não deveria estar comigo (whooa)
Sentimentos que essa garota tem, ninguém tem voz
Garota, você só precisa confiar em mim, que eu não vou mudar assim. (yaay)
[refrão:]
Acho que agora eu tenho que deixá-la em paz
Nunca quis ver os olhos bonitos dela chorando
Acho que agora eu tenho que deixá-la ir (tenho que te deixar ir)
Então ela nunca vai entender completamente, tchau tchau
[verso 2:]
Agora você tá firme, de forma irritante
Você pode tentar se fazer de durona se quiser, mas eu sei o que tá por baixo
Tá te matando, como tá me matando (bang, bang)
Eu tô com dor de estômago e um coração partido, amor, como você não acreditaria
Tentei fazer a gente dar certo (era muito sexual, muito sexual) (whooa)
Mas você dificultou demais a luta (mas era muito sexual, muito sexual) (whooa)
Tentei me afastar (era muito sexual, muito sexual) (whooa)
Mas você sabia exatamente como jogar (porque era muito sexual, muito sexual)
[refrão:]
Acho que agora eu tenho que deixá-la em paz (deixá-la em paz)
Nunca quis ver os olhos bonitos dela chorando
Acho que agora eu tenho que deixá-la ir (tenho que deixá-la ir)
Então ela nunca vai entender completamente, tchau tchau
[pontes:]
Isso eu vou dizer, garota, se você acreditar
Que eu só quero te machucar e só quero ver (whooa)
Você chorando no meu ombro, e lágrimas na minha manga (é)
Eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
(ha, não, eu não preciso) eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
Eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
Rumores e besteiras, rumores besteiras
Rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
(não consigo suportar isso) rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
(tanta besteira) rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
[refrão: x2]
Acho que agora eu tenho que deixá-la em paz (deixá-la em paz)
(amor, eu tenho que deixar isso pra lá) nunca quis ver os olhos bonitos dela chorando
Acho que agora eu tenho que deixá-la ir (oh não) (deixá-la ir)
Então ela vai entender completamente, tchau tchau (você nunca acreditou)
[pontes:]
Isso eu vou dizer, garota, se você acreditar
Que eu só quero te machucar e só quero ver (whooa)
Você chorando no meu ombro, e lágrimas na minha manga (é)
Eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
(ha, não, eu não preciso) eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
Eu não preciso dessa porra, nem da dor (whooa)
Rumores e besteiras, rumores besteiras
Rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
(não consigo suportar isso) rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
(tanta besteira) rumores e besteiras, rumores besteiras (whooa)
Isso é uma merda, né (whoaa)
(sussurrando) tô cansado dessas porras
Rumores e besteiras, besteiras