Historyjka
Miała dwadzieścia parę lat
Potwornie brzydka, duży szmal
Przypięła się do niego, bo
Czasami piękno widział w niej, o tak
Nie wiedziała jednak, że
On lubi z kilku pieców chleb
Gdy ona snuła plany, on
Pulsował w innej cały dzień
Jesteś żałosna, ślepa tak
A o nim wszyscy wiedzą, że
Masz kupę kasy no to jest
Nie masz jej wcale żegnam cię
Pewnego razu upił się
I zaczął ostro brzydką brać
A gdy był blisko śmiej się śmiej
Wyszeptał imię, lecz nie jej
Jesteś żałosna, ślepa tak
A o nim wszyscy wiedzą, że
Masz kupę kasy no to jest
Nie masz jej wcale żegnam cię
História
Miała vinte e poucos anos
Horrivelmente feia, muito dinheiro
Se grudou nele, porque
Às vezes via beleza nela, ah sim
Mas não sabia, que
Ele gosta de vários pães
Enquanto ela sonhava, ele
Pulava em outra o dia todo
Você é uma desgraceira, cega assim
E todo mundo sabe que
Você tem uma grana, então é isso
Mas não tem nada, adeus pra você
Certa vez, ficou bêbada
E começou a se arrastar feio
E quando estava perto de se perder
Sussurrou o nome, mas não o dela
Você é uma desgraceira, cega assim
E todo mundo sabe que
Você tem uma grana, então é isso
Mas não tem nada, adeus pra você