Nie Chcę Dawać Tego Co Najlepsze
Nie chciałam ciebie skrzywdzić, to nie ja
To raczej moja żądza z tobš gra
zabieram z łóżka ciuchy słyszę jeszcze kilka słów
zostajesz sam bez forsy
Pojawiam się gdy dzwonisz, bo masz chęć
płacisz mi zawsze z góry, ufasz mi
a później gdy wychodzę leżysz całkiem słaby już
nie myślisz wcale o mnie
Lecz gdy zadzwonisz jeszcze raz przyjdę by oddać ci mój czas
nie będziesz się spodziewał wcale, że to koniec
a ja uduszę cię i pójdę sobie wolna
Bo nie chcę dawać ci tego co najlepsze
jeśli nie kochasz mnie wielbisz ponad stan
nie będziesz rządził mną nie chcę być powietrzem
za darmo nie ma nic
Tamten był całkiem inny, nudził mnie
całował moje stopy dawał krew
rzucałam w niego błotem, a on smakował je i cóż
mówił, że jest całkiem słodkie
A gdy całował tak klęcząc jak pies u moich stóp
chwyciłam cały portfel odepchnęłam szybko
parsknęłam w bladą twarz i poszłam sobie wolna
Não Quero Dar o Melhor de Mim
Não queria te machucar, não sou eu
É mais a minha vontade que joga com você
Estou pegando as roupas da cama, ouço mais algumas palavras
Você fica sozinho sem grana
Eu apareço quando você liga, porque você tá carente
Você sempre me paga adiantado, confia em mim
E depois, quando eu saio, você tá bem fraco já
Não pensa em mim de jeito nenhum
Mas quando você ligar de novo, eu vou vir pra te dar meu tempo
Você não vai esperar nada, que isso é o fim
E eu vou te sufocar e vou embora livre
Porque não quero dar a você o que há de melhor
Se você não me ama, me adora além do que pode
Você não vai me controlar, não quero ser o ar
De graça não tem nada
Aquele era bem diferente, me entediava
Dava tudo por mim, dava sangue
Eu jogava lama nele, e ele achava gostoso, e aí
Dizia que era bem doce
E quando ele se arrastava assim, como um cachorro aos meus pés
Eu pegava toda a grana e empurrava rápido
Eu dei uma risada na cara pálida e fui embora livre