395px

Cópia Idêntica

One Ok Rock

Doppelgänger

なにかにみちびかれるかのようにでていくぼくのかげ
Nanika ni michibikareru ka no you ni dete iku boku no kage
つながれてたくさりもいまじゃなんのいみもなされない
Tsunagareteta kusari mo ima ja nan no imi mo nasarenai
つめたくあしらったせいか...それともただたんじゅんに
Tsumetaku ashiratta seika... sore tomo tada tanjun ni
ぼくというにんげんにあきたのか
Boku toiu ningen ni akita no ka?
わかりはしないけど
Wakari wa shinai kedo

もし ひかりがさしてもぬけからのぼくがただただいるだけ
Moshi hikari ga sashitemo nuke kara no boku ga tadatada iru dake

I wanna be wanna be
I wanna be wanna be
にげだしたくろいぼくにどうやって
Nigedashita kuroi boku ni dou yatte?
I'm tryin' I'm tryin'
I'm tryin' I'm tryin'
みちすうなりょういきをぐるぐるまわんのさ
Michisuu na ryouiki o guruguru mawan' no sa
そのぼくがぼくにかえるしゅんかんは
Sono boku ga boku ni kaeru shunkan wa
It's just time!
It's just time!
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage
Now I'm here, now I stand, when I'm playing on my stage

じょうほうやりえき、じぶんのつごうといっしょにつけられた
Jouhou ya rieki, jibun no tsugou to issho ni tsukerareta
ぼくのすむからだはもうへんしょくしてくさるいっぽてまえ
Boku no sumu karada wa mou henshoku shite kusaru ippotemae
じょじょにむしばんでとかすそいつらは
Jojo ni mushibande tokasu soitsura wa
あたかも (はじめからきみのなかにいました。)
Atakamo (hajime kara kimi no naka ni imashita.)
みたいなかおでそのばをやりすごすんだろ
Mitai na kao de sono ba o yari sugosu n'daro?

もし このままぼくがここにいつづければ
Moshi kono mama boku ga koko ni itsudzukereba
ぼくもとけてなくなるよ
Boku mo toketenaku naru yo

I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?

たとえもうぼくがあのくさりにつながれても
Tatoe mou boku ga ano kusari ni tsunagaretemo
きみのしじをうけるつもりはない
Kimi no shiji o ukeru tsumori wa nai!

I wanna go wanna go
I wanna go wanna go
くぎりすらないばしょへ You're a stranger
Kugiri sura nai basho e You're a stranger
I'm alone I'm alone
I'm alone I'm alone
それでもぶれずただじぶんしんじんのさ
Sore demo burezu tada jibun shinjin' no sa
ただそうやるべきことはひとつだけ
Tada sou yaru beki koto wa hitotsu dake
それいがいはない
Sore igai wa nai
What I hear and what I play, they're everything in my heart
What I hear and what I play, they're everything in my heart
Can't you see that ?
Can't you see that ?

Cópia Idêntica

É como se minha sombra que está saindo estivesse sendo guiada por algo
E o significado das correntes presas não foi definido até agora
Será que é porque lidei friamente... Ou então apenas de forma simples
Você se cansou de mim?
Não vou entender, mas...

Mesmo que a luz brilhe, a minha casca vazia apenas, apenas existe

Eu quero ser, quero ser
O meu eu obscuro que fugiu, como posso?
Estou tentando, estou tentando
Dando várias voltas em lugares sem fim
É o momento para eu retornar para mim mesmo
Já é tempo!
Agora estou aqui, em pé, quando estou jogando no meu palco

Fofoca e lucro, eles estão grudados juntos à minha condição
O corpo em que vivo já perdeu as cores e está corroendo aos poucos na minha frente
Pouco a pouco eles dissolvem e apodrecem
Como se "desde o começo estivesse dentro de você"
Com uma expressão como aquela, deixará que esta situação passe não é?

Se eu continuar desta maneira
Eu também vou dissolver e desaparecer

Eu quero ir, quero ir
Para um lugar que não tenha nem mesmo uma para (você é um estranho)
Estou sozinho, estou sozinho
Além disso acredito que eu mesmo seja só um borrão
Há apenas uma força que faz isso
Não há uma exceção disso
O que eu escuto e o que eu jogo, eles são tudo no meu coração
Você não é capaz de ver isto?

Mesmo se eu for preso à aquelas correntes
Não pretendo aceitar suas regras!

Eu quero ir, quero ir
Para um lugar que não tenha nem mesmo uma parada (você é um estranho)
Estou sozinho, estou sozinho
Além disso acredito que eu mesmo seja só um borrão
Há apenas uma força que faz isso
Não há uma exceção disso
O que eu escuto e o que eu jogo, eles são tudo no meu coração
Você não é capaz de ver isto?

Composição: