Bon Voyage!

ボン・ボヤージュ! まぶしい光を目指して
僕らの煌めきは沈まない太陽
行こう ひと欠片の勇気広げて
未来への尾っぽ ちょっと見えたよ

最初はみんなバラバラに描いていた地平線
今ならひとつの望遠鏡で覗ける

君の心惑わす運命のしょっぱいコンパス
逆手にかじ取るよ

ボン・ボヤージュ! しがらみも過去も捨てて
僕らならそれでも笑えてるはず
夢を叶えるための涙ならば
惜しくはない precious in my life oh

歪んだミラーじゃ 明日は映せないと思ってるね
でも sunshine 揺れる波にだって反射する

君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき
空に虹をかけた

青いこんな謎だらけの宇宙
時には悲しみにもぶつかるだろう
ひんやり出口の見えないピンチ
って勇気チャンス
答えはいつも shining in your heart oh

ボン・ボヤージュ! 激しい波を乗り越えて
僕らの約束は滲まない手紙
行こう ひと欠片の勇気でいいんじゃない
今この瞬間 precious in my life

未来への尾っぽ ちょっと見えたよ

Boa Viagem!

Boa viagem! Almejando a luz radiante
Nosso brilho é como um sol eterno
Vamos lá! Mostre ao mundo a coragem em nossos corações
Eu já consigo ver um rastro do futuro

Quando começamos, cada um tinha o seu próprio horizonte
Mas agora conseguimos ver todos pelo mesmo telescópio

O destino é uma bússola implacável que engana seu coração
Então eu vou seguir o caminho contrário

Boa Viagem! Abandone o restos do seu passado
Pois tenho certeza que ainda podemos rir juntos
Se o passado contribuiu para realizarmos nossos sonhos
Nunca vou me arrepender das preciosas lágrimas que derramei

Um espelho distorcido não pode refletir o amanhã, certo ?
Porém as ondas do mar estão refletindo o sol

Eu me lembro do dia em que você pulou no mar
Eu podia ver um arco-íris se formar no céu

Até mesmo nesse universo azul misterioso
Você vai encontrar a tristeza
Se houver um dia em que estivermos presos e sem saída
Não desista, aproveite a chance
Pois a resposta sempre estará lá, brilhando no seu coração

Boa Viagem! Navegando em ondas violentas
Nossa promessa nunca irã desaparecer
Vamos lá! Um pedaço da nossa coragem é o suficiente, né ?
Esse momento é tão precioso em minha vida

Eu posso vislumbrar um rastro do futuro.

Composição: Kohsuke Oshima