395px

Uuuuus! (Versão TV)

One Piece

Uuuuus! (TV Size)

(All of us)
(All of us)
アースうす!!
Aasu us!!
(Dream save us)
(Dream save us)
アースオールオブアス!
Aasu all of us!
アース!
Aasu!
ウーウーウーウー
Wo wo wo wo
アース!
Aasu!

夢の果て海の果て
Yumenohate uminohate
行きたい場所はそれぞれだ
Yukitai basho wa sorezoreda
だけどひとつ輝ける
Dakedo hitotsu kagayakeru
伝説をぶち上げて体
Densetsu o buchi agete karada
バチバチのリミット
Bachibachi no rimit
ここからがOne Piece!
Koko kara ga One Piece!

All of us旅人に継ぐ
All of us tabibito ni tsugu
その夢はまだ
Sono yume wa mada
濁っちゃいないか?
Nigotcha inai ka?
眠れない細胞が
Nemurenai saibō ga
くすぐられ弾けてく
Kusugura re hajikete ku
今もAll of us
I'ma mo all of us
冒険の途中
Bōken no tochuu

All of us旅人へ継ぐ
All of us tabibito e tsugu
意味のない戦いはないんだ
Iminonai tatakai wa nai nda

バラバラの文脈が
Barabara no bunmyaku ga
石を持ち繋がれば
Ishi o mochi tsunagareba
時の糸が紡ぎ直される
Toki no ito ga tsumugi naosareru
俺たちと共に世界
Oretachi to tomoni sekai
変わり続けてる
Kawari tsudzuke teru

(All of us)
(All of us)
アースうす!
Aasu us!
(Dream save uss!)
(Dream save uss!)
アースオールオブアス!
Aasu all of us!

Uuuuus! (Versão TV)

(Todos nós)
Aasu nós!!
(Sonho nos salve)
Aasu todos nós!
Aasu!
Wo wo wo wo
Aasu!

No fim dos sonhos, no fim do mar
Os lugares que quero ir são diversos
Mas há uma coisa que brilha
A lenda que explode no corpo
Ritmo vibrante
Aqui começa One Piece!

Todos nós, viajantes, seguimos
Esse sonho ainda está
Não tá tudo bagunçado?
Células que não conseguem dormir
Começam a se agitar
Ainda somos todos nós
No meio da aventura

Todos nós, viajantes, seguimos
Não há luta sem imigrantes

Fragmentos de contexto
Se conectarem com a pedra
Os fios do tempo são retecados
Junto com a gente, o mundo
Continua mudando

(Todos nós)
Aasu nós!
(Sonho nos salve!)
Aasu todos nós!