Nothing Left To Say
A lonely portrait,
hanging in a dark room,
describing sorrow.
She cries all night,
her shade holds me near.
I'm lost in her lies.
To die alone,
to feel the empty darkness fade you away,
there's nothing left to say.
To sleep awake,
to see the lake with swans and bright white skies,
no reason left to stay.
Hey I'll been watching over you.
Hear my sadness that I left behind me.
Who knows the answer,
for this cold desire,
like a winter breeze.
Her frozen lost soul,
which I cannot reach.
I'm lost in her lies.
To die alone,
to feel the empty darkness fade you away,
there's nothing left to say.
To sleep awake,
to see the lake with swans and bright white skies,
no reason left to stay.
Hey I'll been watching over you.
Hear my sadness that I left behind me.
Nada Mais a Dizer
Um retrato solitário,
pendurado em um quarto escuro,
descrevendo a dor.
Ela chora a noite toda,
sua sombra me mantém perto.
Estou perdido em suas mentiras.
Morrer sozinho,
sentir a escuridão vazia te apagar,
não há nada mais a dizer.
Dormir acordado,
ver o lago com cisnes e céus brilhantes,
não há razão para ficar.
Ei, eu estarei te vigiando.
Ouça minha tristeza que deixei para trás.
Quem sabe a resposta,
para esse desejo frio,
como uma brisa de inverno.
Sua alma perdida e congelada,
que eu não consigo alcançar.
Estou perdido em suas mentiras.
Morrer sozinho,
sentir a escuridão vazia te apagar,
não há nada mais a dizer.
Dormir acordado,
ver o lago com cisnes e céus brilhantes,
não há razão para ficar.
Ei, eu estarei te vigiando.
Ouça minha tristeza que deixei para trás.