395px

Hora de Ir

Bohse Onkelz

Zeit Zu Gehen

Wenn Freunde nicht mehr sind, was sie mal waren,
wenn sie Dir nichts mehr geben, vergiss' ihre Namen!
Lieber Hass als gespielte Liebe,
Ist alles, was wir fühlen eine Lüge?

Refrain:
Es wird Zeit zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n.
Es wird Zeit zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n.
Kommst Du mit mir, oder bleibst Du steh'n?
Trittst Du weiter auf der Stelle,
oder beginnst Du zu sehn, zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n?

Wenn ich nicht weiter weiss, hilft da noch eins,
die Flucht nach vorne, Du weisst, was das heisst!
Bring' ich weg von hier, ich will ins Licht,
ans Ende dieser Welt, ganz egal wo das ist!

Refrain:
Es wird Zeit zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n.
Es wird Zeit zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n, zu geh'n.
Kommst Du mit mir, oder bleibst Du steh'n?
Trittst Du weiter auf der Stelle,
oder beginnst Du zu sehn, zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n?

Hora de Ir

Quando amigos não são mais o que eram,
quando não te dão mais nada, esqueça os nomes deles!
Prefiro ódio a um amor forçado,
É tudo que sentimos uma mentira?

Refrão:
Está na hora de ir, de ir, de ir, de ir, de ir.
Está na hora de ir, de ir, de ir, de ir, de ir.
Você vem comigo ou vai ficar parado?
Vai continuar no mesmo lugar,
ou vai começar a ver, a ver, a ver, a ver, a ver?

Quando não sei mais o que fazer, só tem uma saída,
a fuga pra frente, você sabe o que isso significa!
Leva-me pra longe daqui, eu quero a luz,
ao fim desse mundo, não importa onde isso seja!

Refrão:
Está na hora de ir, de ir, de ir, de ir, de ir.
Está na hora de ir, de ir, de ir, de ir, de ir.
Você vem comigo ou vai ficar parado?
Vai continuar no mesmo lugar,
ou vai começar a ver, a ver, a ver, a ver, a ver?