Svitanok
Холодні будинки
в різних частинах міста
переховують нас до весни.
Байдуже, три кілометри
між нами чи триста,
аби не було війни.
Ми зможем пережити.
Не переживай.
У нас все є але чогось немає.
Ми зможем пережити.
Не переживай.
У нас все є але чогось немає,
але все ж є.
Svitanok
Casas frias
em diferentes partes da cidade
nos escondendo até a primavera.
Não importa o quê, três quilômetros
entre nós ou trezentos,
se não houvesse guerra.
Nós podemos sobreviver.
Não se preocupe.
Temos tudo, mas não há nada.
Nós podemos sobreviver.
Não se preocupe.
Temos tudo, mas algo se foi,
mas ainda existe.