Meneer De Rechter
Je kan mij m'n vrijheid ontnemen
Maar m'n hart, dat pakt geen mens me af
Waar zou men 't recht aan ontlenen
Voor zo'n vlug vergrijp zo'n grote straf
Ach, ik zeg: "Meneer de rechter, 't is m'n leven, 't is m'n lucht
Toe, vertel me wat ik fout doe, 'k ben me van geen kwaad bewust"
En hij zegt: "M'n beste Oompie, 'k heb met jou zo'n medelij'
Maar de wet wil dat je straf krijgt, 't is ook heel erg naar voor mij
Want ik luister alle dagen, en als jij er niet meer bent
Zit ik mij wel af te vragen of een ander (?) die zendt"
Ach, ik zeg: "Meneer de rechter, spreek me nou een keertje vrij
Want 't draaien met m'n zender is 't allermooist voor mij
Als and're mogen zenden; RTL, Veronica
Wat heb ik dan wel misdreven, da'k hier voor 't hekje sta"
Hij begon spontaan te lachen en hij zij: "Dat zie je goed
Als de anderen dat mogen, weet ik niet wat jij hier doet".
Senhor Juiz
Você pode me tirar a liberdade
Mas meu coração, ninguém pode me roubar
De onde vem esse direito
Pra uma falta tão rápida, uma pena tão pesada?
Ah, eu digo: "Senhor juiz, é minha vida, é meu ar
Por favor, me diga o que eu fiz de errado, não estou ciente de nenhum mal"
E ele diz: "Meu querido Oompie, sinto muito por você
Mas a lei exige que você seja punido, isso também é muito chato pra mim
Porque eu escuto todos os dias, e se você não estiver mais aqui
Fico me perguntando se outro (?) vai me enviar"
Ah, eu digo: "Senhor juiz, me liberte dessa vez
Porque mexer com meu rádio é o que eu mais amo fazer
Se os outros podem transmitir; RTL, Veronica
O que eu fiz de tão errado pra estar aqui na frente do juiz?"
Ele começou a rir espontaneamente e disse: "Você está certo
Se os outros podem, não sei o que você está fazendo aqui".