Postludium
Awakened in the ashes of a life's dream
Morbid colors reflected in vain
A trauma of a hope that never comes
An emtiness forever oresent in its genres
A dying thought forgotten in distress
But death comes with its full hope
I yell embraced by solitude
In a too long dream of great places
The fog of death coveres this places of solitude
Where there is no battle for hope
Straggling life wrath in mourning
That passes away, so away
We deserve no seromon for our choices
I remain in my loneliness
Trying to seek for my paths in this strange forest
All alone from my race…
As I die, my last breath
Is flying to the damned chambers of happiness
Pós-lúdio
Acordado nas cinzas de um sonho de vida
Cores mórbidas refletidas em vão
Um trauma de uma esperança que nunca vem
Um vazio eternamente presente em seus gêneros
Um pensamento moribundo esquecido na angústia
Mas a morte vem com toda a sua esperança
Eu grito abraçado pela solidão
Em um sonho longo demais de grandes lugares
A névoa da morte cobre esses lugares de solidão
Onde não há batalha por esperança
Vida lutando em fúria em luto
Que se vai, tão longe
Não merecemos cerimônia por nossas escolhas
Eu permaneço na minha solidão
Tentando buscar meus caminhos nesta floresta estranha
Sozinho da minha raça…
Enquanto eu morro, meu último suspiro
Está voando para as câmaras malditas da felicidade