Ego Sum Abbas

I who wait and writhe and wrestle
With air that hath no boughs to nestle
My body weary of empty clasp
Strong as a lion and sharp as an asp
Give me the sign of the Open Eye
And the token erect of the thorny thigh
And the word of madness and mystery
Scapegoat

I am a man
Do as thou wilt as a great god can
I am awake
In the grip of the snake
The eagle slashes with beak and claw
The gods withdraw
The great beasts come
Scapegoat

Goat of thy flock I am gold I am god
Flesh to thy bone - flower to thy rod
Thrust the sword through the galling fetter

With hoofs of steel I race on the rocks
Through solstice stubborn to equinox
All-devourer - all-bequetter

And I rave
And I rape and I rip and I rend
Everlasting - world without end
Scapegoat

Ego Sum Abbas (Tradução)

Eu sou o abade de Cockaigne
e o meu conselho é com os bêbedos,
e minha filiação é à seita de Décio,
e quem me vier procurar na taberna de manhã
sairá nu à noite,
e assim despido de suas roupas clamará:
Wafna, wafna!
Que fizeste, sorte maléfica?
As alegrias de nossa vida
roubaste todas!

Composição: