Relation
Descansando de tus medidas. Ve asi al cielo y encontraras
Estas son las cosas mas bonitas. Relacion!
It's this insignificance of opportunities
That arises from your overly charmed ways.
Tonight we release the charm that unveiled how we use to be overly charmed.
Simply ignore, a chance to feel free.
Alone to feel you.
Tonight we release the charm that unveiled how we use to be...
Estas son las cosas mas bonitas. Relacion!
Las cosas mas bonitas que encuentras de mi vida.
Ay muchas palabras que dicir
Estas son las cosas mas bonitas. Relacion!
Well it's taken all this time...
Well It's taken everything I have...
You could ask for more.
Simply ignored, a chance to feel free.
It's just a phase. A time and place took play.
This time your awake separating more!
This time your awake!
Ay muchas palabras que dicir
Estas son las cosas mas bonitas. Relacion!
Relação
Descansando das suas medidas. Olhe para o céu e você encontrará
Essas são as coisas mais bonitas. Relação!
É essa insignificância das oportunidades
Que surge dos seus modos excessivamente encantadores.
Hoje à noite liberamos o encanto que revelou como costumávamos ser excessivamente encantados.
Simplesmente ignore, uma chance de se sentir livre.
Sozinho para sentir você.
Hoje à noite liberamos o encanto que revelou como costumávamos ser...
Essas são as coisas mais bonitas. Relação!
As coisas mais bonitas que você encontra na minha vida.
Tem muitas palavras para dizer.
Essas são as coisas mais bonitas. Relação!
Bem, levou todo esse tempo...
Bem, levou tudo que eu tenho...
Você poderia pedir mais.
Simplesmente ignorado, uma chance de se sentir livre.
É só uma fase. Um tempo e lugar tomaram forma.
Dessa vez você está acordado separando mais!
Dessa vez você está acordado!
Tem muitas palavras para dizer.
Essas são as coisas mais bonitas. Relação!