395px

Raposa Madirine

Orthodox Celts

Madirine Rue

As I was walking o'er the hill, I spied a fox and he's eatin',
Cute little fox is hiddin' in the firs and the tops of his two ears is peepin'.

Good morrow, fox. Good morrow, sir. Pray what is that you're eatin'?
Fine fat goose I stole from you, now wan't you come and taste it?

Oh, no, indeed, bold fox, I said, how dare you boldly taunt me?
I wow and swear that you'll dearly pay for that fine goose you're eatin'.

Bad access to you, you big, bad fox, that stole my geese an' ate them.
Great big cocks, my fine fat hens and the nicest little ducks in Erin.

Maderine rue, rue, rue, rue, maderine rue ta graine,
Maderine rue and is hiddin' in the firs and the tops of his two ears were peepin'.

Raposa Madirine

Enquanto eu caminhava pela colina, avistei uma raposa e ela estava comendo,
A fofinha da raposa está escondida nos abetos e as pontas das suas orelhas estão aparecendo.

Bom dia, raposa. Bom dia, senhor. Diga-me, o que é que você está comendo?
Uma gansa gorda que eu roubei de você, agora não quer vir e experimentar?

Oh, não, de jeito nenhum, raposa atrevida, eu disse, como você se atreve a me provocar?
Eu juro que você vai pagar caro por essa gansa deliciosa que você está comendo.

Acesso ruim para você, sua grande e má raposa, que roubou minhas gansas e as comeu.
Grandes galos, minhas galinhas gordas e os patinhos mais bonitinhos da Irlanda.

Madirine rue, rue, rue, rue, madirine rue ta graine,
Madirine rue e está escondida nos abetos e as pontas das suas duas orelhas estavam aparecendo.

Composição: