Jardín Prohibido
Esta tarde vengo triste y tengo que decirte
Que tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Sus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Su cuerpo me rogaba que le diera vida
Comí del fruto prohibido dejando el vestido
Colgado de nuestra inconsciencia
Mi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mi mente lloraba tu ausencia
No lo volveré a hacer más
No lo volveré a hacer más
Pues mi alma volaba a tu lado
Y mis ojos decían cansados que eras tú, que eras tú
Que siempre serás tú
Lo siento mucho, la vida es así
No la he inventado yo
Mientras ella miraba a los ojos
Y tomado la mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
Y me he comportado como un ser humano
Lo siento mucho, la vida es así
No la he inventado yo
Sus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo si
Por eso cuando la abrazaba me acordé de ti
Jardim Proibido
Esta tarde venho triste e preciso te contar
Que sua melhor amiga esteve entre meus braços
Seus olhos me chamavam pedindo minhas carícias
Seu corpo implorava pra eu dar vida a ele
Comi do fruto proibido, deixando o vestido
Pendurado na nossa inconsequência
Meu corpo foi prazer por um minuto
Minha mente chorava sua ausência
Não vou fazer isso de novo
Não vou fazer isso de novo
Pois minha alma voava ao seu lado
E meus olhos diziam cansados que era você, que era você
Que sempre será você
Sinto muito, a vida é assim
Não fui eu quem a inventou
Enquanto ela olhava nos olhos
E segurando a mão, eu me deixei levar pelo meu corpo
E me comportei como um ser humano
Sinto muito, a vida é assim
Não fui eu quem a inventou
Seus beijos não me deixaram repetir seu nome, e o dela sim
Por isso, quando a abraçava, lembrei de você