395px

Oito Namorados

Oskorri

Zortzi nobio

Neska politte dago
Laukizko herrien;
zortzi nobio ein deittuz
urte bi ttíerdien.
Ez ibil bazan beti
fineza garbien:
zortzigarrena deuko
inozko larrien.

Lehelengo nobioa
ei zan kuberue,
mutil galanta baina
bekoki pardue.
Hagaz hartu banendun
neure (i)estadue,
orain egongo nintzen
ondo ezkondue.

Bigarren nobioa
zan zapatarie;
koxoa ixen ezpalitz
konsolagarrie.
Neupere banittuzen
orrotza ta harie,
baina (i)enendun gure
nik zapatarie.

Hirugarren nobioa
dogu alargune,
baztar askon jaubie,
erederu jaune.
Euki ezpazittuzen
etze bete ume,
egie da zeozer
egingo gendune.

Laugarren nobioak
falta deu andrie,
alargune da eta
errentadorie.
Gizon galanta da ta
diruen jaubie,
alargun aberatsak
neu gure naudie.

Bosgarren nobioa
dogu (i) Eusebio;
egunen pezeta bi
deukoz diario
Berau ixengo neuke
inor baino hobago,
berak gure banendu
ni konforme nago.

Oito Namorados

Menina bonita está
Na cidade de quatro lados;
Oito namorados vão se encontrar
Em dois anos de espera.
Se não andasse sempre
Com tanta delicadeza:
O oitavo eu chamaria
De um jeito bem sincero.

O primeiro namorado
Era um cubano;
Um garoto elegante, mas
Com a testa amarelada.
Se eu tivesse pegado
Meu (i)estado,
Agora eu estaria
Bem casada.

O segundo namorado
Era sapateiro;
Um cara que não era
Nada consolador.
Eu me deixei levar
Por ele e sua arte,
Mas (i)ele não era o nosso
Eu, sapateiro.

O terceiro namorado
É um viúvo,
De muitos cantos conhecido,
Um verdadeiro charme.
Se não tivesse tido
Um monte de filhos,
É verdade que algo
Fizemos juntos.

O quarto namorado
Falta para as moças;
É viúvo e
Um bom provedor.
É um homem elegante e
De dinheiro conhecido;
Viúva rica é
O que eu quero.

O quinto namorado
É o Eusebio;
Duas moedas por dia
Ele tem de salário.
Eu o escolheria
Melhor que qualquer um,
Ele é nosso e eu
Estou satisfeita.

Composição: