395px

O Beijo da Fortuna

Ossian

Fortuna Csokja

Eltaszít, átölel: nem tudhatod,
eltakart szemekkel látja a gondolatod.
Szállhat az imádság: hiába szép,
gyakran hazugság hódítja asszony szívét.
Mennyi mélység, mennyi csúcspont,
néha öröm, néha csak gond.

REFR.:
Fortuna csókja,
oly keserû, mégis édes.
Mindenki álma,
nagy titok: mire képes...
A sötét hófehér, az érték mennyit ér?

Gyengéden kegyetlen: nem értheted.
Kortalan, idõtlen: játja az életedet.
Eldob vagy felemel: ez nagy kérdés.
Eltakart szemével: sors õ, vagy szemfényvesztés?
Mennyi mélység...

O Beijo da Fortuna

Afasta, abraça: você não pode saber,
com os olhos cobertos, ela vê seu pensamento.
A oração pode voar: de nada adianta ser linda,
frequentemente a mentira conquista o coração da mulher.
Quanta profundidade, quanta intensidade,
às vezes alegria, às vezes só preocupação.

REFR.:
O beijo da fortuna,
estranhamente amargo, mas ainda doce.
O sonho de todos,
um grande mistério: do que é capaz...
O escuro é branco como a neve, quanto vale o que é valioso?

Gentilmente cruel: você não pode entender.
Sem idade, fora do tempo: ela toca sua vida.
Te joga pra baixo ou te levanta: essa é a grande questão.
Com seu olhar encoberto: é destino ou ilusão?
Quanta profundidade...

Composição: