Mire Megvirrad (Until the Dawn)
Vendég vagyok, átutazó
Kopott ruhás csavargó
Az öreg Földet bejártam
De a dolgok értelmét nem találtam
Sosem bírtam megnyugodni
A nagyvilágban otthonra lelni
Hívtak párszor, marasztaltak
De a véremben izzó vágyak hajtottak
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
Aprópénzre váltott álmok
Számonkérik a valóságot
Gondolatokba kapaszkodva
Melyek túszaikként tartanak fogva
Ellobbanó tiszta álmok
Sárba hullott barátságok
Elfogynak, mint egy pohár ital
S nem marad más, mint lelkünkben egy dal
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
(Szóló)
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
Mire újra megvirrad
Mire rámtalál a Nap
Messze járok már
Hívnak az országutak
Até o Amanhecer
Sou um viajante, um forasteiro
Um vagabundo de roupas surradas
Percorri a velha Terra
Mas não encontrei o sentido das coisas
Nunca consegui me acalmar
Encontrar um lar nesse mundo vasto
Me chamaram algumas vezes, me seguraram
Mas desejos ardentes correm nas minhas veias
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam
Sonhos trocados por trocados
A realidade cobra seu preço
Agarrado em pensamentos
Que me prendem como reféns
Sonhos puros que se apagam
Amizades que caíram na lama
Se esgotam como um copo de bebida
E não sobra nada, só uma canção em nossa alma
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam
(Solo)
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam
Até que amanheça de novo
Até que o Sol me encontre
Já estou longe pra caramba
As estradas me chamam