395px

Жертвы Искусства (Victims of Art)

Ottodix

Жертвы Искусства (Victims Of Art)

Мрачный талант - происки зла.
И музыкант сгорает дотла.
В сердце несет он боль и тьму.
Тихо поет
Он никому.

Жертвы искусства -
Тот, кто сочиняет ваши сказки.
Люди искусства -
Демонов комические маски.

В сердце поэт, служитель муз,
Хранит много лет слов тяжкий груз.
Вены пронзил острым пером
Пишет стихи
Он ни о ком.

Жертвы искусства -
Тот, кто сочиняет ваши сказки.
Люди искусства -
Демонов комические маски.

Бледный актер вдруг замолчал.
Извечный спор он проиграл.
Разум его - как решето.
И на него
Смотрит Никто.

Жертвы искусства -
Тот, кто сочиняет ваши сказки.
Люди искусства -
Демонов комические маски.

Жертвы Искусства (Victims of Art)

Talento Grim - as maquinações do mal.
E o músico é queimado até o chão.
No coração do que é a dor e escuridão.
Silenciosamente canta
Ele faz.

Vítimas de Arte -
A pessoa que escreve suas histórias.
Pessoas de arte -
Demônios em quadrinhos máscara.

No coração de um poeta, um ministro musas,
Lojas muitos anos as palavras carga pesada.
Viena perfurado com uma caneta esferográfica
Ela escreve poesia
Trata-se de ninguém.

Vítimas de Arte -
A pessoa que escreve suas histórias.
Pessoas de arte -
Demônios em quadrinhos máscara.

Ator pálida de repente parou.
O eterno debate que perdeu.
Sua mente - como uma peneira.
E
Ninguém está olhando.

Vítimas de Arte -
A pessoa que escreve suas histórias.
Pessoas de arte -
Demônios em quadrinhos máscara.