Refuge
I picked you up, I held you out.
I love you. I love you.
I placed you down, I held my breath.
I wonder. Yeah, I wonder.
What'd I do? You're not around.
It's a fall.
I've got to tell you,
That this wall, was not ment for you.
I see sides all, sides all around.
Get through. You'll get through this.
The moon strikes one. You rest your head.
This refuge, oh this refuge.
The sun comes up, and life begins.
There's danger, oh there's danger.
What'd I do if you weren't around?
It's a fall.
I've got to tell you,
That this wall, was not ment for you.
I see sides all, sides all around.
You'll get through, you'll get through.
The human condition, needs a hiding place.
This human condition, needs a hinding place.
A hinding place.
It's a fall.
I've got to tell you,
That this wall, was not ment for you.
I see sides all, sides all around.
You'll get through
You'll get through
You'll get through, through
You'll get through.
Refúgio
Eu te peguei, te segurei.
Eu te amo. Eu te amo.
Te coloquei pra baixo, segurei a respiração.
Eu me pergunto. É, eu me pergunto.
O que eu fiz? Você não está aqui.
É uma queda.
Eu preciso te dizer,
Que essa parede, não foi feita pra você.
Vejo lados, todos os lados ao redor.
Você vai passar por isso. Você vai passar por isso.
A lua bate uma. Você descansa a cabeça.
Esse refúgio, oh esse refúgio.
O sol nasce, e a vida começa.
Tem perigo, oh tem perigo.
O que eu faria se você não estivesse aqui?
É uma queda.
Eu preciso te dizer,
Que essa parede, não foi feita pra você.
Vejo lados, todos os lados ao redor.
Você vai passar, você vai passar.
A condição humana, precisa de um lugar pra se esconder.
Essa condição humana, precisa de um lugar pra se esconder.
Um lugar pra se esconder.
É uma queda.
Eu preciso te dizer,
Que essa parede, não foi feita pra você.
Vejo lados, todos os lados ao redor.
Você vai passar
Você vai passar
Você vai passar, por isso
Você vai passar.