Worry bomb
So here we are now
Back where we said we'd laugh away our worry.
Somehow its managed to find you
Cant even begin to break this down till you turn it around.
Just cant run away from everything
Im hearing sirens in your future…
when you never come around,
When one phone call won't change anything
Don't you look to me,
Panic can't stop this worry bomb,
Disarm your self-destruction.
Somehow its managed to find you
Still cant even begin to break this down
before you pay to disobey the sound.
each nervous tick means everything to the dynamite strapped to your neck .
get out! It's a snare you've set yourself…what we built you forget when you fly fear in the face of fate.
Just try to take them down,
Find out what a helpless game you play.
Stay one more turn but today forget the doubts you host
Make the most of what can't ever be escaped.
Disengage your hate.
Bomba da Preocupação
Então aqui estamos agora
De volta onde dissemos que riríamos das nossas preocupações.
De alguma forma, ela conseguiu te encontrar
Não consigo nem começar a entender isso até você mudar a situação.
Simplesmente não dá pra fugir de tudo
Estou ouvindo sirenes no seu futuro…
quando você nunca aparece,
Quando uma ligação não vai mudar nada
Não olhe pra mim,
O pânico não pode parar essa bomba da preocupação,
Desarme sua autodestruição.
De alguma forma, ela conseguiu te encontrar
Ainda não consigo nem começar a entender isso
antes que você pague pra desobedecer o som.
Cada tique nervoso significa tudo para a dinamite amarrada no seu pescoço.
Saia! É uma armadilha que você mesma armou… o que construímos você esquece quando enfrenta o medo de frente com o destino.
Apenas tente derrubá-los,
Descubra qual jogo desesperador você está jogando.
Fique mais uma vez, mas hoje esqueça as dúvidas que você abriga
Aproveite ao máximo o que nunca pode ser escapado.
Desengaje seu ódio.