I'm genuine
What do you wanna hear?
Well I haven't fucking changed
Some progress has been made but my attitude's remained the same
You'd better expect fuck all, I owe you no excuse
I don't need to justify my affairs nor explain the way I chose
[chorus:]
I haven't been around to feed a new breed
I haven't been in for it all to satisfy some need
And never have I done it out of greed
Cos I'm no trendy prick - I'm genuine
Just the way I am - no trendy scheme
No, I'm no trendy prick - I'm genuine
I'm genuine, no trendy scheme
Slag off your bands, destroy your scene...
You're easily led astray to spread out what rumours say
But the image that you have in mind is as false as what you read
We're just another bunch of everyday's yobbos
We've got a common aim and share the same troubles
And all the trendy wankers make us sick
We live off the nation's garbage can
Trying to make do as best as we can
We live off the nation's garbage can
We ain't no trendy Wankers man
Sou Autêntico
O que você quer ouvir?
Bem, eu não mudei porra nenhuma
Algum progresso foi feito, mas minha atitude continua a mesma
É melhor você não esperar nada, não devo desculpas a você
Não preciso justificar meus assuntos nem explicar o caminho que escolhi
[refrão:]
Não estive por aí pra alimentar uma nova geração
Não entrei nessa pra satisfazer alguma necessidade
E nunca fiz isso por ganância
Porque eu não sou um babaca da moda - sou autêntico
Do jeito que sou - sem esquema da moda
Não, eu não sou um babaca da moda - sou autêntico
Sou autêntico, sem esquema da moda
Fala mal das suas bandas, destrói sua cena...
Você é facilmente levado a espalhar o que os rumores dizem
Mas a imagem que você tem em mente é tão falsa quanto o que você lê
Somos só mais um bando de caras comuns
Temos um objetivo em comum e compartilhamos os mesmos problemas
E todos os babacas da moda nos enojam
Vivemos da lata de lixo da nação
Tentando nos virar da melhor forma que podemos
Vivemos da lata de lixo da nação
Não somos nenhum babaca da moda, cara