Repytu'úma Chehegui
Ko'ãga ipahaitéma, che áma, che rechavéta
Para siempre rohejáta epytu'u chehegui
Oiméne nde resaráima re-jurá rõ guare chéve
Santo mimi renondépe de que nde che rayhuha
Upéinte voi asyete ou pe mainumbymi
Ndepe'ávo chehegui peikohaguã oñondive
¿Mba'éiko che aipotave con mi pena y mala suerte?
Epytánte eternamente pevy'a ojueheve
Ikatúko sapy'a ne mandu'a con el tiempo
Ahasáva sufrimiento ajerévo nderehe
Upérõkena ere cherehe, Isabelita
Que sea nde py'apýpe chendive ne añahague
Minha Amada Repytu'úma
Quando você se foi, meu amor, minha querida
Para sempre ficou gravado em minha memória
Eu rezo todas as noites para que você esteja bem
Santo sono me leva para onde você está
Eu te vejo em meus sonhos ou em minhas memórias
Você ainda vive em meu coração, não te esqueci
O que eu fiz para merecer minha tristeza e má sorte?
Eu te amarei eternamente, não importa o que aconteça
O tempo passa e leva consigo a dor
O sofrimento diminui aos poucos
Eu te esperarei, Isabelita
Que você seja feliz onde quer que esteja
Composição: Javier Cataldo, Pedro Román