El Camino

Solo en la ruta sin rumbo me alejo de ti…
Solo la tenue luz de un sol viaja junto a mi…
Esta ruta quizás pueda dar destino a mis lágrimas…
Entender lo que pide mi corazón.

No quiero mas, no mas estar junto a ti…
No quiero ser capricho de tu corazón…
No, no me busques mas, ya no estoy aquí,
Es tarde para llorar, el camino ahora guía mi corazón.

Busco refugio en mi interior para cubrir…
La soledad de un corazón herido por ti…
Si esta ruta puede hacer sanar heridas que supe
Acumular…
Este es el nuevo camino a tomar.

No quiero mas, no mas, estar junto a ti…
No quiero ser capricho de tu corazón…
No, no me busques mas, ya no estoy aquí,
Es tarde para llorar, el camino ahora guía mi corazón.

Porque es tarde para volver y seguro resolveré…
Un nuevo destino, una ruta hacia el amor,
Un nuevo camino a seguir.

The Road

Apenas na estrada sem rumo me longe de você ...
Só a luz fraca de um sol viaja com o meu ...
Este destino da rota que você poderia dar para as minhas lágrimas ...
Entender o que o meu coração pede.

Eu não quero mais, não mais para estar com você ...
Não estar capricho do seu coração ...
Não, eu não procurar mais, eu não estou aqui,
Tarde demais para lamentar, guiar o caminho meu coração agora.

Eu busco refúgio em mim para cobrir ...
A solidão de um coração partido para você ...
Se o caminho pode curar as feridas que eu conhecia
Colete ...
Esta é a nova maneira de ir.

Eu não quero mais, não mais, para estar com você ...
Não ser capricho de seu coração ...
Não, eu não procurar mais, eu não estou aqui,
Tarde demais para lamentar, guiar o caminho meu coração agora.

Porque é tarde demais para voltar atrás e resolver seguro ...
Um novo destino, uma rota para o amor,
Um novo caminho a seguir.

Composição: