War
What we fighting for?
March with a mind that's primitive
Shots for a cause that's relative
Broke in the field, it's punitive
Gold in the bank – so lucrative
Leaders all act so arrogant
Move like gods, but hesitant
Blood on the ground, how evident
Truth geting buried - irrelevant
What we fighting for?
What we fighting for?
A lie they can't afford
Lie for the war – how typical
Die for the rich – political
Blame on the weak – so cynical
Madness disguised as tactical --- drops
Send in the poor – mechanical
Peace is a dream – fantastical
Soldiers lost – collateral
Profit wins – it's classical
March like machines – methodical
Orders obeyed – symbolical
Dreams erased – so surgical
Hope gets framed as radical
Flags in the dirt – hysterical
Truth in chains – rhetorical
Peace gets sold – commercial
War is built – theatrical
Who’s pulling the strings?
The ones who sell the wings
What we fighting for?
A lie they can't afford
Just believe!
Yeah, we got it!
They wont defeat us!
Guerra
O que estamos lutando?
Marchando com uma mente primitiva
Tiros por uma causa relativa
Quebrados no campo, é punitivo
Ouro no banco – tão lucrativo
Líderes agem tão arrogantes
Se movem como deuses, mas hesitantes
Sangue no chão, como é evidente
A verdade sendo enterrada - irrelevante
O que estamos lutando?
O que estamos lutando?
Uma mentira que eles não podem bancar
Mentira pela guerra – como é típico
Morrer pelos ricos – político
Culpa nos fracos – tão cínico
Loucura disfarçada de tática --- cai
Mandem os pobres – mecânico
Paz é um sonho – fantasioso
Soldados perdidos – colateral
Lucro vence – é clássico
Marchar como máquinas – metódico
Ordens obedecidas – simbólico
Sonhos apagados – tão cirúrgico
Esperança enquadrada como radical
Bandeiras na terra – histérico
Verdade em correntes – retórico
Paz é vendida – comercial
Guerra é construída – teatral
Quem está puxando as cordas?
Aqueles que vendem as asas
O que estamos lutando?
Uma mentira que eles não podem bancar
Apenas acredite!
É, nós conseguimos!
Eles não vão nos derrotar!