395px

Outro Amor em L.A.

Pacifique

Another Love In L.a.

On roulait vite sur la highway
On avait pris la direction d'L.A.
Mes mains serrées sur ton cuir usé
Ont glissé enlacés au son de ta Harley
On s'est aimé sur la highway
Dans ce motel où on s'est arrêté
A la télé Eagles chantaient
Un vieux slow que je n'ai jamais pu oublier

Je me rappelle d'un vieux motel
De la mer qui baignait le ciel
D'une guitare qui pleurait
Sur les bords du Pacifique
Another love in LA
Je me rappelle de ce motel
Un guitare criait vers le ciel
Un sentiment aussi grand que l'océan Pacifique
Another love in LA

Tu m'as quitté sur la highway
J't'ai regardée partir sur ta Harley
A la télé Eagles chantaient
Ce vieux slow que je ne pourrai plus oublier

Je me rappelle d'un vieux motel
De la mer qui baignait le ciel
D'une guitare qui pleurait
Sur les bords du Pacifique
Another love in LA
Je me rappelle de ce motel
Un guitare criait vers le ciel
Un sentiment aussi grand que l'océan Pacifique
Another love in LA.

Outro Amor em L.A.

A gente acelerava na estrada
Tava indo em direção a L.A.
Minhas mãos apertadas no seu couro desgastado
Deslizaram entrelaçadas ao som da sua Harley
A gente se amou na estrada
Nesse motel onde a gente parou
Na TV, os Eagles cantavam
Um velho slow que eu nunca consegui esquecer

Eu me lembro de um velho motel
Do mar que banhava o céu
De uma guitarra que chorava
Às margens do Pacífico
Outro amor em L.A.
Eu me lembro desse motel
Uma guitarra gritava pro céu
Um sentimento tão grande quanto o oceano Pacífico
Outro amor em L.A.

Você me deixou na estrada
Eu te vi partir na sua Harley
Na TV, os Eagles cantavam
Esse velho slow que eu nunca vou esquecer

Eu me lembro de um velho motel
Do mar que banhava o céu
De uma guitarra que chorava
Às margens do Pacífico
Outro amor em L.A.
Eu me lembro desse motel
Uma guitarra gritava pro céu
Um sentimento tão grande quanto o oceano Pacífico
Outro amor em L.A.