Ussimürki
See pole meie Looduskants kus hundid kokku koguneks
Vaid mahamaetud sõjatants ja vabadus raiutud tükkideks
See pole võitlev noorusemeri kus tõuseb viimne vastuhakk
Vaid sünge vilets orjaveri ja rusudekd varisenud hingevrakk
Inimsitikas ringisibamas, sisse söödud raibete õud
Hirmutempli palvustekoomas välja heidetud tuimusepõud
Rahahaisu vägevad tornid mahavarisevad valudepisarais
Armetud masendusehordid läbi sööbinud mõnudeahelais
Inimsoo kustumatus jürmuses külvame kurjuse ussimürki
Inimsoo arguse andumuses sülgame tigeduse ussimürki
Inimtõu armastuse pimestustes naelutate metsluste elumärki
Inimtõu südamete lõhestustes kannatate vaevatud hullusärki
Veneno de Cobra
Este não é o nosso Santuário Natural onde os lobos se reúnem
Apenas uma dança de guerra enterrada e a liberdade despedaçada
Este não é o mar da juventude combatente onde surge a última resistência
Apenas sangue de escravos miseráveis e almas desmoronadas
Humanos rastejando em círculos, horrorizados com os restos devorados
Templo do medo em coma de preces, expulsando a seca da apatia
As poderosas torres da ganância desmoronam em lágrimas de dor
Hordas de desespero impiedoso atravessam as correntes de prazeres
A imortalidade da raça humana na escuridão, semeamos o veneno do mal
Na rendição da covardia da raça humana, cospomos o veneno da raiva
Nas ilusões do amor da raça humana, pregam o selo da carnificina
Nas divisões dos corações da raça humana, sofrem a loucura atormentada