She's All Mine, I Think
I often think on early days,
And why I never left this place?
All my young ambitious plans
Are buried in these callused hands.
As giant trees so strong and sound
Until the lightning brings them down,
I don't bend or lean or sway,
And all the rest remains the same.
Then one morning I took a walk,
Like I always do.
Along the bank,
Like I always do.
(Ahhhhh)
I saw her swimming in the river.
We met so unexpectedly.
She's all mine, I think.
She's all mine, I think.
She's all mine, I think.
She's all mine, I think.
Acho que Ela é Toda Minha
Eu frequentemente penso nos velhos tempos,
E por que nunca deixei esse lugar?
Todos os meus planos ambiciosos de jovem
Estão enterrados nessas mãos calejadas.
Como árvores gigantes, tão fortes e firmes
Até que o raio as derrube,
Eu não me curvo, não me inclino, não balanço,
E tudo o mais continua igual.
Então, numa manhã, fui dar uma volta,
Como sempre faço.
À beira do rio,
Como sempre faço.
(Ahhhhh)
Eu a vi nadando no rio.
Nos encontramos de forma tão inesperada.
Acho que ela é toda minha.
Acho que ela é toda minha.
Acho que ela é toda minha.
Acho que ela é toda minha.