395px

Cidade Chamado Malícia

Pale

Town Called Malice

Better stop dreaming of the quiet life cos
it´s the one we´ll never know and quit running for
that run-away bus cos those rosy days are few
and stop apologizing for the things you´ve
never done cos life is short and time is cruel, bu
it´s up to us to change this town called malice.
And a hundred lonely housewifes xlutch empty milk
Bottles to their hearts. Hanging out their old love
Letters on the line to dry. It´enough to make you
stop believe when tears come fast and furious in a
town called malice. A whole street´s belief in
Sunday´s roast beef. It´s dashed against the co-op
It´s a big decision or the kid´s new gear.
It´s a big Decision in a town called malice

Cidade Chamado Malícia

É melhor parar de sonhar com a vida tranquila porque
é a única que nunca conheceremos e parar de correr
atrás daquele ônibus que fugiu porque aqueles dias
rosados são poucos e parar de se desculpar pelas coisas que você
nunca fez porque a vida é curta e o tempo é cruel, mas
cabe a nós mudar essa cidade chamada malícia.
E cem donas de casa solitárias apertam garrafas de leite
vazias contra seus corações. Pendurar suas antigas cartas de amor
na corda para secar. É o suficiente para fazer você
parar de acreditar quando as lágrimas vêm rápidas e furiosas em uma
cidade chamada malícia. A crença de toda uma rua no
assado de domingo. É esmagada contra a cooperativa.
É uma grande decisão ou o novo equipamento da criança.
É uma grande decisão em uma cidade chamada malícia.

Composição: