Valami Rock And Roll (Kinda Rock And Roll)
Vonzotta a város és blues,
de közelről a fényben megvakult.
Rájött itt, hogy az élet Rock and Roll,
árad a fa-fa-fa-fa-falakból!
Valami furcsán szól,
valami Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
valmai Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
valmai Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
hamis a Rock and Roll!
A város lassan nyelni kezdte őt,
ritkán evett és ritkán kapott nőt.
A lábhoz, a feje az ágyneműn kopott,
és reggelire mindig szólt:
Valmai Rock and Roll,
valami furcsán szól!
Valmai Rock and Roll,
valami furcsán szól!
Valami furcsán szól,
Valami Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
Hamis Rock and Roll!
Zsibbasztó volt minden ébredés,
az év, a hónap nem kitüntetés!
Felkiálltok, szól a rádió,
az életem a blues!
Valami furcsán szól,
valami Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
valmai Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
valmai Rock and Roll!
Valami furcsán szól,
hamis a Rock and Roll!
Rock and Roll!!!
Algo de Rock And Roll (Meio Rock And Roll)
A cidade me atrai e o blues,
na luz me deixou cego de tão perto.
Percebeu aqui que a vida é Rock and Roll,
vem das paredes, das madeiras, tudo é!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
Rock and Roll é falso!
A cidade começou a engoli-lo devagar,
raramente comia e raramente pegava mulher.
A cabeça no pé, o corpo na cama,
e sempre tocava no café da manhã:
Algo de Rock and Roll,
algo soa estranho!
Algo de Rock and Roll,
algo soa estranho!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
Rock and Roll é falso!
Era insuportável cada despertar,
o ano, o mês não era uma honra!
Grito, o rádio toca,
minha vida é um blues!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
algo de Rock and Roll!
Algo soa estranho,
Rock and Roll é falso!
Rock and Roll!!!