Kesäyö
Istuin hämärässä alkoi hetki joka tuntui kuin ei se loppuisi milloinkaan.
Hetkeksi hiljaisuus saapui luokseni kuin olento ja
Huusi: "älä pelkää maailmaa."
Istuimme hetken yhdessä ja avaruus katsoi meitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Herään rannalta, on yö kirkkaampi päivää valopisteet
Taivaalla liukuvat aamuun.
Olen unohtanut mistä tähän kuljin, verhoudun unohduksen kaapuun.
Vaan muistan ilmalaivueita, taivaanrantaan lentäneitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Istun hämärässä, odotan vieläkin hetkeä joka ei lopu koskaan.
Saapuisi hiljaisuus, kertoisi minulle kuinka kaikki lopulta katoaa.
Näen valot taivaalla, ja juoksee selässä kylmiä väreitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Ja ulkona kesäyö, satoi kasvoille kyyneleitä.
Noite de Verão
Sentei-me no crepúsculo começou em um momento que parecia que iria acabar não, nunca.
Um momento de silêncio enquanto a criatura se aproximou de mim e
Gritou: "Não tenha medo do mundo."
Sentamos por um momento em um espaço e olhou para nós.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.
Eu acordei na praia, na noite em que os pontos brilhantes do dia de luz
Deslizando no céu da manhã.
Eu esqueci o que eu fui para isso, Drape manto de esquecimento.
Mas eu me lembro ilmalaivueita, Skyline voado.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.
Eu estou sentado no crepúsculo, eu espero que nem por um momento que nunca termina.
Chegar em silêncio, me diga como tudo isso acabará por desaparecer.
Eu posso ver as luzes no céu, e corre para a parte de trás de um resfriado.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.
E uma noite de verão ao ar livre, choveu o rosto de lágrimas.