Tegami
1 つたからむしろいかべ すこしあけたまどへ
1 tsuta karamu shiroi kabe sukoshi aketa mado e
ゆめみがちなきみへ かぜのかなたからのてがみ
yumemigachi na kimi e kaze no kanata kara no tegami
2 よきせぬことばに かなしみわすれて
2 yoki senu kotoba ni kanashimi wasurete
こころのにわまで
kokoro no niwa made
はなでかざられ みたされて
hana de kazarare mitasarete
さがしていたものが なんだか わかりかけてくる
sagashite ita mono ga nandaka wakarikakete kuru
それから それから
sore kara sore kara
はるのランランキュラスと なつをまつひまわり
haru no RANANKYURASU to natsu wo matsu himawari
ゆめみがちなきみへ そっとはなことばもそえて
yumemigachi na kimi e sotto hana kotoba mo soete
よきせぬてがみは ふりしきるあめも
yoki senu tegami wa furishikiru ame mo
ふるいうたのように やさしい といて おわらせた
furui uta no you ni yasashii toite owaraseta
くらくてふかくてもあけないよるなどはこない
kurakute fukakutemo akenai yoru nado wa konai
あしたはあした
ashita wa ashita
それなら それなら あしたは
sore nara sore nara ashita wa?
1, *2 repeat
1, *2 repeat
Carta
*1 as palavras se entrelaçam na parede branca para a janela um pouco aberta
para você, que vive sonhando, uma carta vinda do além do vento
*2 palavras que não têm sentido esquecendo a tristeza
até o jardim do coração
decorado com flores preenchido
as coisas que eu procurava de repente começam a fazer sentido
depois disso depois disso
na primavera, o RANANKYURASU e o girassol esperando o verão
para você, que vive sonhando, suavemente flores e palavras se entrelaçam
a carta sem sentido a chuva que cai sem parar
como uma velha canção gentilmente se despede
mesmo que escura e profunda, a noite que não se abre não virá
amanhã é amanhã
se for assim se for assim amanhã será?
*1, *2 repetir