Tokyo Tower
小さな窓 隣に座って
chiisana mado tonari ni suwatte
日差しが僕に落ちる
hizashi ga boku ni ochiru
イヤホンで聴こえるメロディーと共に
iyahon de kikoeru merodī to tomo ni
雲の中へダイブ, oh-oh
kumo no naka e daibu, oh-oh
回転寿司みたい
kaiten zushi mitai
コンベアにいろんなスーツケース
konbea ni ironna sūtsukēsu
軽いステップを早めて (oh-oh)
karui suteppu wo hayamete (oh-oh)
風に乗って遠く響き渡る風鈴の音
kaze ni notte tōku hibikiwataru fūrin no oto
晴れた空に手を広げ
hareta sora ni te wo hiroge
物話が始まる
monogatari ga hajimaru
輝く東京タワー
kagayaku Tōkyō tawā
カメラのシャッターを切って
kamera no shattā wo kitte
古い店の間
furui mise no aida
見知らぬ路地の香り
mishiranu roji no kaori
誰も知らない街に僕一人
dare mo shiranai machi ni boku hitori
Oh, 今 ただの stranger
Oh, ima tada no stranger
今触れているこの瞬間は
ima furete iru kono shunkan wa
わがままでも構わない
wagamama demo kamawanai
ゆるく垂れたリュックを背負って
yuruku tareta ryukku wo seotte
日が沈むまで
hi ga shizumu made
こんな良い天気ならば
konna yoi tenki naraba
行けるんだよどこまでも
ikeru n da yo dokomade mo
重い荷物は風に全部預けて流そう (uh)
omoi nimotsu wa kaze ni zenbu azukete nagasou (uh)
履き慣れたスニーカー下に黒いアスファルト
haki nareta sunīkā shita ni kuroi asufaruto
すれ違うそれぞれのバイセコー (バイセコー)
surechigau sorezore no baisekō (baisekō)
今日という日はもう二度と来ない
kyō to iu hi wa mō nido to konai
未来は読めないだろう
mirai wa yomenai darou
だから気の向くままに足を動かしてみようか (ようか)
dakara ki no muku mama ni ashi wo ugokashite miyou ka (yō ka)
輝く東京タワー
kagayaku Tōkyō tawā
カメラのシャッターを切って
kamera no shattā wo kitte
古い店の間
furui mise no aida
見知らぬ路地の香り
mishiranu roji no kaori
誰も知らない街に僕一人
dare mo shiranai machi ni boku hitori
Oh, 今 ただの
Oh, ima tada no
声も涙も
koe mo namida mo
出ないけど
denai kedo
微笑んでしまう
hohoende shimau
輝く東京タワー
kagayaku Tōkyō tawā
カメラのシャッターを切って
kamera no shattā wo kitte
古い店の間
furui mise no aida
見知らぬ路地の香り
mishiranu roji no kaori
誰も知らない街に僕一人
dare mo shiranai machi ni boku hitori
Oh, 今 ただの stranger
Oh, ima tada no stranger
一つも忘れたくない
hitotsu mo wasuretakunai
甘い思い出たちだよ
amai omoide tachi da yo
誰も知らない僕の物語
dare mo shiranai boku no monogatari
Oh, 今 ただの stranger
Oh, ima tada no stranger
Torre de Tóquio
Sentado perto de uma pequena janela, a luz do sol cai sobre mim Com a melodia que ouço através dos meus fones de ouvido, Eu mergulho nas nuvens, oh-oh
Todos os tipos de malas em uma esteira rolante como uma esteira rolante de sushi, acelere seus passos (oh-oh)
O som dos sinos de vento ecoando ao longe no vento. Abrimos os braços para o céu claro e a história começa
Torre de Tóquio brilhante Eu clico no obturador da minha câmera O cheiro de um beco desconhecido entre lojas antigas Estou sozinho em uma cidade que ninguém conhece
Ah, agora sou apenas um estranho
Não me importo de ser egoísta neste momento enquanto nos tocamos Com minha mochila pendurada frouxamente nas costas Até o sol se pôr Com um tempo tão bom, posso ir a qualquer lugar Vamos deixar toda a nossa bagagem pesada ao vento e deixá-la fluir para longe (uh)
Debaixo dos meus tênis gastos, no asfalto preto, cada um passando
Hoje é um dia que nunca mais voltará, e o futuro é imprevisível, então por que não mover os pés como quiser (Yoka)
Torre de Tóquio brilhante Eu clico no obturador da minha câmera O cheiro de um beco desconhecido entre lojas antigas Estou sozinho em uma cidade que ninguém conhece
Ah, agora mesmo
Não consigo falar nem chorar, mas não consigo evitar sorrir
Torre de Tóquio brilhante Eu clico no obturador da minha câmera O cheiro de um beco desconhecido entre lojas antigas Estou sozinho em uma cidade que ninguém conhece
Ah, agora sou apenas um estranho
Não quero esquecer nenhuma dessas doces lembranças Ninguém sabe da minha história
Ah, agora sou apenas um estranho