Only Mystery
If the night church is spilling people all over the sidewalk,
Then our open bottle will spill dangerous, fantastical talk.
Did I mention the devil living in my landlord?
Did I tell you my grandpa used to see sea monsters?
And I tell you I see monsters in this very city.
And the grotesque becomes the only mystery.
And if you look close enough you can see right through me.
You follow your heart and I'll trail after your hair.
Sailin' behind me in the still night air
Did I mention the coming Mayan change?
Nothing ( will should) ever be the same
And I tell you I see angels in this very city.
And the grotesque becomes the only history.
And if you look close enough you can see right through me.
Apenas Mistério
Se a igreja da noite tá jogando gente pra todo lado na calçada,
Então nossa garrafa aberta vai derramar conversas perigosas e fantásticas.
Eu mencionei o diabo que mora no meu senhorio?
Eu te contei que meu avô costumava ver monstros marinhos?
E eu te digo que vejo monstros nesta cidade.
E o grotesco se torna o único mistério.
E se você olhar de perto, pode ver através de mim.
Você segue seu coração e eu vou atrás do seu cabelo.
Navegando atrás de mim no ar tranquilo da noite.
Eu mencionei a mudança maia que tá chegando?
Nada (deveria) nunca ser o mesmo.
E eu te digo que vejo anjos nesta cidade.
E o grotesco se torna a única história.
E se você olhar de perto, pode ver através de mim.