Cry Out
The cold rain lashed against the window
The glass blocked the sound, I can‘t hear a thing
The cold wind freezes to my bones
It makes me feel so lonely
Ready?
Yo! Just stand up and take an action!
shimensoka de sā caution!
It‘s made tsuttatte n no
Party , It‘s show time
Ah mukishitsu ni hohoemu kao
jiga no nai tada no marionetto
Somebody tell me how to fight
Somebody tell me how to speak
What ‘ s the reason we exist?
Somebody tell me how to fight
Somebody tell me how to speak
You just tell me how to be free
Cry out! Can you hear my voice?
Just one word
Cry out! Can you hear my voice?
hibii ta zankyō nari ya mazu
karada no oku kanata made
Withered flowers blossom with streaming tears
It‘s telling me that now I‘m free
You don‘t have to worry about anything
wasure te i ta shōsō kan
tsunagi tome te omoi hase te
Cry out!! Can you hear my voice?
Just one word
Cry out!! Can you hear my voice?
karare ta shōdō nari ya mazu
sōzō no saki kanata made
Life‘s ups and downs, walking through the shadows
No one knows what the future holds
Life‘s ups and downs, walking through the shadows
No one knows what the future holds
So make something meaningful out of misery
We can change it each and every day
Now cry out! Cry out!
You just wait and see!
Before it burns out
Bring it on!
I don't wanna play into your hands!
Gritar
A chuva fria amarradas contra a janela
O vidro bloqueou o som, eu não posso ouvir uma coisa
O vento frio congela até os ossos
Faz-me sentir tão sozinha
Pronto?
Yo! Apenas se levantar e tomar uma ação!
shimensoka de Sá cuidado!
É feito tsuttatte n nenhuma
Partido, é hora do show
Ah mukishitsu ni hohoemu kao
Jiga no nai Tada não marionetto
Alguém me diga como lutar
Alguém me diga como falar
Qual é a razão da nossa existência?
Alguém me diga como lutar
Alguém me diga como falar
Você acabou de me dizer como ser livre
Gritar! Você pode ouvir minha voz?
Apenas uma palavra
Gritar! Você pode ouvir minha voz?
hibii ta zankyō nari ya mazu
karada não oku Kanata feita
flores murchas florescer com lágrimas
Ele está me dizendo que agora eu sou livre
Você não tem que se preocupar com nada
wasure te i ta Shoso kan
tsunagi tome te omoi hase te
Gritar!! Você pode ouvir minha voz?
Apenas uma palavra
Gritar!! Você pode ouvir minha voz?
karare ta Shodo nari ya mazu
Sozo não Kanata saquê feito
da vida altos e baixos, a pé através das sombras
Ninguém sabe o que o futuro reserva
da vida altos e baixos, a pé através das sombras
Ninguém sabe o que o futuro reserva
Então, faça algo significativo fora da miséria
Nós podemos mudar isso a cada dia
Agora gritam! Gritar!
Você só esperar para ver!
Antes de se queimar
Pode vir!
Eu não quero jogar em suas mãos!