De Koeien In Tirol
Ergens in Europa ligt een land dat is zo saai
Ze hebben er niet eens een zee, dus nergens zwemt een haai
Ze hebben er geen torenflats, een enkele misschien
Alleen maar groene heuvels, het is niet om aan te zien
Jodeladehiti, de koeien in Tirol
Die hebben rare poten, ja dat leerde ik op school
Jodeladehiti, twee korte en twee lang
Zo grazen zij de heuvels af in een trage sukkelgang
Ze lopen er van rechts naar links, de hele berg rond
En loopt er een van links naar rechts, dan valt-ie op de grond
Pas rolde er weer een, of meer nog: naar benee
Kwam tot stilstand in Den Haag en leidt nu de VVD
Jodeladehiti, de koeien in Tirol
Die hebben rare poten, ja dat leerde ik op school
Jodeladehiti, twee korte en twee lang
Zo grazen zij de heuvels af in een trage sukkelgang
*Instrumental*
As Vacas em Tirol
Em algum lugar da Europa tem um país que é tão chato
Não tem nem mar, então não nada tubarão
Não tem prédios altos, talvez um ou outro
Só colinas verdes, não dá pra aguentar
Jodeladehiti, as vacas em Tirol
Elas têm patas estranhas, sim, aprendi na escola
Jodeladehiti, duas curtas e duas longas
Assim elas pastam nas colinas devagar, sem pressa
Elas andam de um lado pro outro, toda a montanha em volta
E se uma vai de um lado pro outro, ela cai no chão
Recentemente uma rolou, ou mais: pra baixo
Parou em Haia e agora comanda o VVD
Jodeladehiti, as vacas em Tirol
Elas têm patas estranhas, sim, aprendi na escola
Jodeladehiti, duas curtas e duas longas
Assim elas pastam nas colinas devagar, sem pressa
*Instrumental*