Orphan of Emptiness
A pair of alive bright eyes
Are the windows of a huge and desert world
A king alone in an empty empire
Little soul of loneliness and madness
Being surrounded but living alone.
Don't see anyone and be watched by all.
It's a twisted and meaningless smile.
That hide your fears and obsessions.
Orphan of emptiness
Each whisper is a storm in my mind
Each touch is like a razor in the flesh
Each point of light
Is like the death
Of a thousand stars
And every tear I shed
Have the taste of thousand deaths
Mandatory misanthropy
Or sick individualism?
Where the creation has failed
Or where the will triumphed?
A prison without walls
Or a hermetic world?
To give wings to madness
Or to give madness to senses?
Orphan of emptiness
Órfão de Emptiness
Um par de olhos brilhantes vivos
São as janelas de um mundo enorme e deserto
Um rei sozinho em um império vazio
Pouco alma de solidão e loucura
Estar rodeado mas viver sozinho.
Não vejo ninguém e ser visto por todos.
É um sorriso torto e sem sentido.
Que escondem seus medos e obsessões.
Órfão de vazio
Cada sussurro é uma tempestade em minha mente
Cada toque é como uma navalha na carne
Cada ponto de luz
É como a morte
De mil estrelas
E todas as lágrimas que derramei
Tem o sabor de mil mortes
Misantropia obrigatória
Ou individualismo doente?
Onde a criação falhou
Ou onde a vontade triunfou?
Uma prisão sem muros
Ou um mundo hermético?
Para dar asas à loucura
Ou para dar loucura sentidos?
Órfão de vazio