No Estás Solo
Hoy quiero salir, es de noche, no puedo dormir
Te tengo que llamar – los amigos, ¿para qué están?
Ni una sola vez me has dejado de escuchar
Hoy te quiero dar las gracias, nada más
Oye, no estás solo
Oye, eres querido
Oye, puedes oírme
Estoy cantando, cantando
¿Qué vas a pensar?
Oh, qué horas de llamar
Te puedes cambiar
Si quieres te paso a buscar
Ahora mi ciudad pasa tras el cristal
Un semáforo más
Oigo la radio, oigo la radio
Ese es tu portal, te hago una señal
Tú ya estás aquí
Si, tú estás aquí, como siempre, sin preguntar
La sonrisa como un gesto más – los amigos, ¿para qué están?
Si, tú estás aquí, y es lo que importa para mí
Otra vez me dirás: los amigos, ¿para qué están?
Oye, no estás solo
Oye, eres querido
Oye, puedes oírme
Estoy cantando, cantando
Ahora mi ciudad pasa tras el cristal
Un semáforo más
Oigo la radio, oigo la radio
Oye, no estás solo
Oye, eres querido
Oye, puedes oírme
Estoy cantando, cantando
Estoy cantando, cantando
Não está sozinho
Hoje eu quero sair, é noite, não consigo dormir
Eu tenho que ligar para vocês - amigos, para que servem?
Nenhuma vez você parou de me ouvir
Hoje quero te agradecer, nada mais
Ei você não está sozinho
Ei você é querido
Ei você pode me ouvir
Estou cantando, cantando
O que você vai pensar
A que horas ligar
Você pode mudar
Se você quiser eu vou te buscar
Agora minha cidade passa por trás do vidro
Mais um semáforo
Eu ouço o rádio, eu ouço o rádio
Esse é o seu portal, dou-lhe um sinal
Voce ja esta aqui
Sim, você está aqui, como sempre, sem perguntar
O sorriso como mais um gesto - amigos, para que servem?
Sim, você está aqui, e isso é o que importa para mim
De novo você vai me dizer: amigos, para que servem?
Ei você não está sozinho
Ei você é querido
Ei você pode me ouvir
Estou cantando, cantando
Agora minha cidade passa por trás do vidro
Mais um semáforo
Eu ouço o rádio, eu ouço o rádio
Ei você não está sozinho
Ei você é querido
Ei você pode me ouvir
Estou cantando, cantando
Estou cantando, cantando
Composição: Rafael Martínez / Rafael Trabucchelli